קיסריה 16 - שיעור 11

Unknown Track - Unknown Artist
00:00 / 00:00

حفلة "باجي وينك؟"

وين؟ بالمحلقة  (صالون الشعر) عند او تي

مين هناك؟ 5 نساء وانا

مين كمان؟ اوتي، فرنشسكا وانا

مين هم اوتي وفرانشسكا؟ صحابي. اوتي فنان شعر وفرانشسكا مرتو 

شو القصة؟

اجا الوقت اصبغ واقص شعري وطبعا اعمل فان زاي كل شهر بروح عند صديقي او تي

انا: هالو للجميع! شو الأخبار؟ كيفكو؟

ببوس او تي وفرانشسكا: موا موا

او تي : شو بدنا نعمل اليوم؟

انا: لازم نصبغ بس نفس اللون واجا الوقت نقص وطبعا لازم فان

او تي بيحضر الصبغة، وبعدين فرانشسكا بتصبغ شعري

فرانشسكا: شو عاملين بأخر الأسبوع يعني بالويك اند؟

انا: مش عارفة راح نبقا بالبيت. وانتو شو عاملين؟

او تي: راح نطلع في حفلة

انا: وين؟ كيف؟ ليش؟

فرانشسكا: في فرقة من القدس جاي... هادول اللي بيغنو " باجي وينك؟"

انا: واو...مين عاملها؟ ووين؟

او تي: قاهرة صاحبتك جايبيتهم

انا: صح... نسيت... بس انا بعرفلهم غناية واحدة... عندهم كمان اغاني؟

فرانشسكا: اها هني بيغنو اكتر موسيقى غربية... نوع من موسيقى الفولك

انا: حلو. مين الناس اللي راح تكون؟

او تي: بتعرفي من هون وهناك، هبستريم، ناس كول، من كل الألوان والأجناس

فرانشسكا: شو رايك؟ بتحبي تيجي؟

انا: اها، حابة اطلع وارقص، اغير جو، بس فش عندي قوة خلص كبرت عم بختير!

او تي: ماريا بكفي، انت بعدك صبية.  تعالي معنا راح نمسك راس، نشرب، نرقص، نضحك

انا: طيب  بشوف مين جاي معكو؟

فرانشسكا: نحنا، وكمان صحاب، ياللا ماريا راح نكيف!

انا: بعرفش بفكر. مش متأكدة

او تي: شو رايك؟ بعمل معك ديل. قبل الحفلة الفان على حسابي هدية منا. بس تعالي راح نكيف

انا: اتس ا ديل.... الفان عليك والرقص علي.

كلنا بنضحك

بعد بيومين بتتصل فيي ناهد

ناهد: شو عاملين يوم الجمعة؟

انا: في حفلة "باجي وينك؟"

ناهد: صبابا بدي اجي... وين؟

انا: ممتاز من زمان ما طلعناش... ببار بالبلد

ناهد: اي ساعة؟

انا: ع ال 21:00

ناهد: اتس ا دايت

بعد بنص ساعة بتتصل فيي كلودي

كلودي: شو عاملين يوم الجمعة؟؟

انا: في حفلة! " تيجي؟

كلودي: وين؟

انا: ببار بالبلد، كلنا رايحين، ناهد اوتي، فرانشسكا وانا

كلودي: شكلو راح اجي، مش اكيد بس شكلو حابة اطلع واغير جو

انا: طبعا لازم تيجي من زمان وما رقصنا

كلودي: اتس ا دايت.

يوم الجمعة بعد الضهر بروح ع المحلقة  واوتي برتبلي شعري بيحطلي لون احمر ع شعري وبيعملي فان... وبنتفق انو ع ال 20:00 بنيجي لعندهم ناهد، كلودي وانا بنشرب درينك وبعدين بنروح ع الحفلة وهيك بطلع من المحلقة مبسوطة 

ع الساعة 20:00 بتوصلني رسالة  واتس اب من فرانشسكا:

"حبيبتي ماريا، اسا خلصنا شغل بالمحلقة، نحنا كتير تعبانين وقررنا ما نروح ع الحفلة بس انتو روحو وانبسطو"

ليش؟ كيف؟ بس ليش؟؟؟

شو بدنا نعمل؟ شو راح نعمل؟ بدي حفلة!

ببعت لناهد رسالة بالواتس اب:

"تغير البرنامج اوتي وفرانشسكا بدهمش يطلعو"

بتوصلني رسالة واتس اب من ناهد:

"طيب بنروح نحنا"

بجاوبها:

" او كي؟"

 بتجاوبني:

" حضري حالك، انا جاي اخدك"؟

بجاوبها:

"شو البس؟ بلبس جينز وبلوزة"

بعد بربع ساعة ناهد بتبعتلي رسالة بالواتس اب:

"مارياااااااااااااا ياللا انزلي انا تحت"

بعد نص دقيقة ببعت رسالة  واتس اب لكلودي:

"كلودي ياللا نحنا نازلات وينك؟ "

كلودي:

" صرت بالحفلة ياللا تعالو"

انا:

" 5 دقايق ونحنا عندك"

وصلنا الحفلة كلودي وناهد وانا بلا او تي وفرانشكا ... الحفلة كانت رائعة، شربنا وغنينا ورقصنا... ولما بلشت الفرقة تغني كلنا غنينا معهم" باجي وينك؟ والله باجي وينك؟ بس قولي شو مالك بس قولي شو مالك؟".

Unknown Track - Unknown Artist
00:00 / 00:00

חפֿלה "בּאג'י וינכ؟"

וינ؟ בּאלמחלקה  (ס׳אלונ אלשער) ענד או תי

מינ הנאכ؟ 5 נסאא׳ ואנא

מינ כמאנ؟ אותי، פֿרנשסכא ואנא

מינ המ אותי ופֿראנשסכא؟ ס׳חאבּי. אותי פֿנאנ שער ופֿראנשסכא מרתו 

שו אלקס׳ה؟

אג'א אלוקת אס׳בּע׳ ואקס׳ שערי וטבּעאן אעמל פֿאנ זאי כל שהר בּרוח ענד ס׳דיקי או תי

אנא: האלו ללג'מיע! שו אלא׳ח׳בּאר؟ כיפֿכו؟

בּבּוס או תי ופֿראנשסכא: מוא מוא

או תי : שו בּדנא נעמל אליומ؟

אנא: לאזמ נס׳בּע׳ בּס נפֿס אלונ ואג'א אלוקת נקס׳ וטבּעאן לאזמ פֿאנ

או תי בּיחד׳ר אלס׳בּע׳ה، ובּעדינ פֿראנשסכא בּתס׳בּע׳ שערי

פֿראנשסכא: שו עאמלינ בּא׳ח׳ר אלא׳סבּוע יעני בּאלויכ אנד؟

אנא: מש עארפֿה ראח נבּקא בּאלבּית. ואנתו שו עאמלינ؟

או תי: ראח נטלע פֿי חפֿלה

אנא: וינ؟ כיפֿ؟ ליש؟

פֿראנשסכא: פֿי פֿרקה מנ אלקודס ג'אי... האדול אללי בּיע׳נו " בּאג'י וינכ؟"

אנא: ואו...מינ עאמלהא؟ ווינ؟

או תי: קאהרה ס׳אחבּתכ ג'איבּיתהמ

אנא: ס׳ח... נסית... בּס אנא בּערפֿלהמ ע׳נאיה ואחדה... ענדהמ כמאנ אע׳אני؟

פֿראנשסכא: אהא הני בּיע׳נו אכתר מוסיקא ע׳רבּיה... נוע מנ מוסיקא אלפֿולכ

אנא: חלו. מינ אלנאס אללי ראח תכונ؟

או תי: בּתערפֿי מנ הונ והנאכ، הבּסתרימ، נאס כול، מנ כל אלא׳לואנ ואלא׳ג'נאס

פֿראנשסכא: שו ראיכ؟ בּתחבּי תיג'י؟

אנא: אהא، חאבּה אטלע וארקס׳، אע׳יר ג'ו، בּס פֿש ענדי קוה ח׳לס׳ כבּרת עמ בּח׳תיר!

או תי: מאריא בּכפֿי، אנת בּעדכ ס׳בּיה.  תעאלי מענא ראח נמסכ ראס، נשרבּ، נרקס׳، נד׳חכ

אנא: טיבּ  בּשופֿ מינ ג'אי מעכו؟

פֿראנשסכא: נחנא، וכמאנ ס׳חאבּ، יאללא מאריא ראח נכיפֿ!

אנא: בּערפֿש בּפֿכר. מש מתא׳כדה

או תי: שו ראיכ؟ בּעמל מעכ דיל. קבּל אלחפֿלה אלפֿאנ עלא חסאבּי הדיה מנא. בּס תעאלי ראח נכיפֿ

אנא: אתס א דיל.... אלפֿאנ עליכ ואלרקס׳ עלי.

כלנא בּנד׳חכ

בּעד בּיומינ בּתתס׳ל פֿיי נאהד

נאהד: שו עאמלינ יומ אלג'מעה؟

אנא: פֿי חפֿלה "בּאג'י וינכ؟"

נאהד: ס׳בּאבּא בּדי אג'י... וינ؟

אנא: ממתאז מנ זמאנ מא טלענאש... בּבּאר בּאלבּלד

נאהד: אי סאעה؟

אנא: ע אל 21:00

נאהד: אתס א דאית

בּעד בּנס׳ סאעה בּתתס׳ל פֿיי כלודי

כלודי: שו עאמלינ יומ אלג'מעה؟؟

אנא: פֿי חפֿלה! " תיג'י؟

כלודי: וינ؟

אנא: בּבּאר בּאלבּלד، כלנא ראיחינ، נאהד אותי، פֿראנשסכא ואנא

כלודי: שכלו ראח אג'י، מש אכיד בּס שכלו חאבּה אטלע ואע׳יר ג'ו

אנא: טבּעא לאזמ תיג'י מנ זמאנ ומא רקס׳נא

כלודי: אתס א דאית.

יומ אלג'מעה בּעד אלד׳הר בּרוח ע אלמחלקה  ואותי בּרתבּלי שערי בּיחטלי לונ אחמר ע שערי ובּיעמלי פֿאנ... ובּנתפֿק אנו ע אל 20:00 בּניג'י לענדהמ נאהד، כלודי ואנא בּנשרבּ דרינכ ובּעדינ בּנרוח ע אלחפֿלה והיכ בּטלע מנ אלמחלקה מבּסוטה 

ע אלסאעה 20:00 בּתוס׳לני רסאלה  ואתס אבּ מנ פֿראנשסכא:

"חבּיבּתי מאריא، אסא ח׳לס׳נא שע׳ל בּאלמחלקה، נחנא כתיר תעבּאנינ וקררנא מא נרוח ע אלחפֿלה בּס אנתו רוחו ואנבּסטו"

ליש؟ כיפֿ؟ בּס ליש؟؟؟

שו בּדנא נעמל؟ שו ראח נעמל؟ בּדי חפֿלה!

בּבּעת לנאהד רסאלה בּאלואתס אבּ:

"תע׳יר אלבּרנאמג' אותי ופֿראנשסכא בּדהמש יטלעו"

בּתוס׳לני רסאלה ואתס אבּ מנ נאהד:

"טיבּ בּנרוח נחנא"

בּג'אובּהא:

" או כי؟"

 בּתג'אובּני:

" חד׳רי חאלכ، אנא ג'אי אח׳דכ"؟

בּג'אובּהא:

"שו אלבּס؟ בּלבּס ג'ינז ובּלוזה"

בּעד בּרבּע סאעה נאהד בּתבּעתלי רסאלה בּאלואתס אבּ:

"מאריאאאאאאאאאאאאאא יאללא אנזלי אנא תחת"

בּעד נס׳ דקיקה בּבּעת רסאלה  ואתס אבּ לכלודי:

"כלודי יאללא נחנא נאזלאת וינכ؟ "

כלודי:

" ס׳רת בּאלחפֿלה יאללא תעאלו"

אנא:

" 5 דקאיק ונחנא ענדכ"

וס׳לנא אלחפֿלה כלודי ונאהד ואנא בּלא או תי ופֿראנשכא ... אלחפֿלה כאנת ראא׳עה، שרבּנא וע׳נינא ורקס׳נא... ולמא בּלשת אלפֿרקה תע׳ני כלנא ע׳נינא מעהמ" בּאג'י וינכ؟ ואללה בּאג'י וינכ؟ בּס קולי שו מאלכ בּס קולי שו מאלכ؟".

Unknown Track - Unknown Artist
00:00 / 00:00

اكم سؤال

وين كانت ماريا؟ وشو عملت هناك؟
וינ כאנת מאריא؟ ושו עמלת הנאכ؟

مين هم فرانشسكا و او تي؟
מינ המ פֿראנשסכא ו או תי؟

شو راح تعمل ماريا بنهاية الأسبوع؟
שו ראח תעמל מאריא בּנהאיה אלא׳סבּוע؟

شو في بحيفا يوم الجمعة؟
שו פֿי בּחיפֿא יומ אלג'מעה؟

مين بدو يروح ع الحفلة؟
מינ בּדו ירוח ע אלחפֿלה؟

شو اسم الفرقة اللي راح تيجي على حيفا؟
שו אסמ אלפֿרקה אללי ראח תיג'י עלא חיפֿא؟

مين ما راحش على الحفلة؟ ومين راح؟
מינ מא ראחש עלא אלחפֿלה؟ ומינ ראח؟

أي نوع موسيقة بتغني الفرقة؟
א׳י נוע מוסיקה בּתע׳ני אלפֿרקה؟

شو بيعمل او تي لماريا؟
שו בּיעמל או תי למאריא؟

كيف كانت الحفلة؟
כיפֿ כאנת אלחפֿלה؟

وشو عملو البنات بالحفلة؟
ושו עמלו אלבּנאת בּאלחפֿלה؟

Unknown Track - Unknown Artist
00:00 / 00:00
Unknown Track - Unknown Artist
00:00 / 00:00
Unknown Track - Unknown Artist
00:00 / 00:00
Unknown Track - Unknown Artist
00:00 / 00:00
Unknown Track - Unknown Artist
00:00 / 00:00
Unknown Track - Unknown Artist
00:00 / 00:00
Unknown Track - Unknown Artist
00:00 / 00:00

כל הזכוריות שמורות - האמבטיה ללימודי שפות

  • 2019-05-20 - FB ICON
  • 2019-05-20 - YOUTUBE ICON

כל הזכויות שמורות © האמבטיה ללימודי שפות. יצחק אלחנן 22, נווה צדק, תל אביב-יפו. 03-9199973. harshama@ha-ambatia.com